C-4母語結合課間活動

發佈時間:2019-10-09 (更新:2020-10-30 16:19)發佈者:吳玉如
標題:9月午餐音樂會曲目

9月午餐音樂會曲目


1.紀曉君

【歌名】神話 (原歌名 : 走活傳統)

【專輯】聖民歌 [太陽風草原的聲音](原住)(1999-12)

作詞:林志興(母語詞/陳光榮) 作曲:陳建年

hi-----yo-----in yE yan-----hauwa ya ho-----

a ngay Da karemasamasaL i tu tiya Da Taw

a Taw may sareeDan Da garem kamawan

kali punapunan

tu kuwareisan Da yaanger D Taw

maruwaya ta pu Tail Da kana beLeTenganan

simeaw a kakuwayanan

ta kakuwayanan i murabak kanta garem

maw na kemiyarungeT ku

kurenangay a temuwamuwan

paliguwannay a kinasuwanan

(中譯)

神話是一個美麗的夢 隱藏著人們對天地萬物的情懷

神話是傳說故事的搖籃 是人類信仰和精神最終的依歸

讓我們從神話的嚮往中 承續生命的原始力量

融入生活煥化新生 與天地合一 讓我們在神話的啟示中

踏著祖先的步履 唱出對那古老民族 永恆的情歌----------------------------------

 

 

 

 

2.薪伊勒樂團─台東馬蘭情歌

 

 

 

3.薪伊勒樂團─東方日出

Neg neg passi wali yusadak sa go cidal

Lomowad yusato kako

a no papacm do haw ina

 

Uona lomowad yu sato kako ina

amao salikaka mapulong

Di puten to ko tireng namo

akato pi harateng to tireng ako

 

看著東邊太陽

將露出一絲曙光

也請媽媽輕聲地將我叫起

當我起身離開時

媽媽爸爸兄弟姐妹們

你們就要好好保重自己

不要再為我牽掛了

 

 

 

4.阿美族情歌─思念

(第一段)

Senay senay sa ko losa’ 噙著淚水 思念著你

O losa’ iso haw kaka   淚眼婆裟 思念哥哥

Yo naikor nahan no miso i takowanan 當你轉身離去

Hay ya haraten iso kaka   哥呀 我會思念著你

 

(第二段)

Senay senay sa ku losa’ 噙著淚水 思念著你

O losa’ iso haw kaka   淚眼婆裟 思念哥哥

Yo naikor nahan no miso i takowanan 當你(對我)轉身離去

Hay ya haraten iso kaka   哥呀 我會思念著你 請多保重

Ho way ye yan, Ho way yan na yi ye yo ho yan. Ho yi ye yo yan, Ho yi ye yo yan.

Ho yi ye yo wan ha, yo wan hay yai ho hai yan.

 

Ho wai ye yan, Ho wai yan na yi ye yo ho yan.

Ho yi ye yo yan, ho yi ye yo yan.

Ho yi ye yo wan ha, yo wan hay yai ho hai yan.

 

註:真正的歌詞只有四句,其他的都是虛詞,沒有任何語意。

 

 

 

 

5.阿美族歌曲─深夜裡的呼喚(又翻成那天晚上風的聲音)