七言律詩
發佈時間:2014-01-17 (更新:2014-01-17 14:31) | 發佈者:Evan |
標題:(5) 登金陵鳳凰臺 李白 | |
登金陵鳳凰臺 李白 鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。 吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。 三山半茖青天外,二水中分白鷺洲。 總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。
翻譯:鳳凰臺上曾經有鳳凰鳥來這裡遊憩, 而今鳳凰鳥已京飛走了,只留下這座空臺,伴著江水,仍逕自東流不停。 當年華麗的吳王宮殿,及宮中的千花百草,如今都已埋沒在荒涼幽僻的小徑中, 晉代的達官顯貴們,就算曾經有過輝煌的功業,如今也長眠於古墳中,化為一抔黃土。 我站在臺上,看著遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道。 天上的浮雲隨風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。
*寫作背景:李白讀了崔顥的〈黃鶴樓〉詩後,寫了〈鸚鵡洲〉詩,想與崔顥一較長短。寫完後,李白自己讀了覺得比不上崔顥,便在黃鶴樓上題下一首打油詩:「一拳擊碎黃鶴樓,兩腳踢翻鸚鵡洲。眼前有景道不得,崔顥題詩上頭。」擲筆而去。因為詩人看見美麗的風景,總忍不住要寫首詩歌頌一番,李白自然也不例外,於是寫了〈鸚鵡洲〉詩,自覺果然比不上,回家之後,越想越不甘心,於是又寫〈登金陵鳳凰臺〉詩,才覺滿意。 |