最新文章

發佈時間:2018-11-12 (更新:2018-12-03 00:52)發佈者:hurt
標題:注音點字改良思考

前言

近日因緣際會接觸了一點大陸的點字,整理一些「漢語雙拼盲文」的規則,加上自己使用 NVDA 搭配觸摸顯示器的經驗,思考運用電腦點字 7.8 點,來對於台灣的注音點字規則調整,後來查閱了一些文獻與網路資料,發現已有一些前輩先進,利用電腦點字 7.8 點試著進行規則調整,有許多極有價值的想法,在本篇筆記也納入思考。

特別感謝 詹博丞 協助製作相關檔案,讓本篇筆記的構想可以實際運行測試。對本篇筆記有任何建議,請不吝來信討論,謝謝。

大陸漢語雙拼盲文分析

規則分析

相關規則可參閱本站筆記:中國盲文筆記 [漢語雙拼盲文] (整理自「維基百科」)

其簡化規則分析如下:

  1. 聲介合一、韻調合一:
    1. 介母利用 5 6 點的變化合併在第一方的聲母中
    2. 調號利用 3 6 點的變化合併在第二方的韻母中
  2. 同音分化
    1. 的:的(⠌)⠀地(⠜)⠀得(⠌⠔ )
    2. 極常用字且同音同調,在詞前加 4 或 5 點:在(⠙⠛)再(⠈⠙⠛)
    3. 同音同調詞需分化時,用「定字啞音」
  3. 簡寫法
    1. 重複記號(⠼):重複字(字後加⠼)、詞(詞後空方加 ⠼)
    2. 雙音詞或多音詞的零韻符省略(有但書)
    3. 常用詞縮寫
      1. 詞尾縮寫:們(⠂)了(⠇)個(⠁)
      2. 單詞縮寫:我(⠵)你(⠟)他(⠞)她(⠈⠞)它(⠐⠞)是(⠋)的(⠌)個(⠁)有(⠭)能(⠏)在(⠙)再(⠈⠙)和(⠃)時(⠣)可(⠅)可以(⠅⠒)就(⠱)就是(⠱⠖)還(⠻)還是(⠻⠖)了(⠇)沒(⠪)沒有(⠪⠒)要(⠓)也(⠓)同志(⠱⠉)同志們(⠱⠉⠂)我們(⠵⠂)你們(⠟⠂)他們(⠞⠂)她們(⠈⠞⠂)它們(⠐⠞⠂)我的(⠵⠌)你的(⠟⠌)他的(⠞⠌)她的(⠈⠞⠌)它的(⠐⠞⠌)我們的(⠵⠂⠌)你們的(⠟⠂⠌)他們的(⠞⠂⠌)她們的(⠈⠞⠂⠌)它們的(⠐⠞⠂⠌)
      3. 啞音定字法:加上原文不存在的字來解釋多音字
        1. 加 4 5 點再加相關字
        2. 加 4 5 6 點再字詞解釋

 

漢語雙拼盲文推行現況

主要參閱了以下兩篇網路文章,還有一些論壇資訊:

談漢語雙拼盲文的先進性和推廣經驗及其普及受阻原因

「流盲」史:閒話盲文閱讀

歸結出一點個人的心得

  1. 漢語雙拼盲文有標聲調以及其他簡寫與補註規則,是較完整且簡潔的點字系統。
  2. 漢語雙拼盲文全面翻修聲母及韻母規則,與舊有現行盲文差異過大,造成推廣者與被推廣者心理上的抗拒。

 

注音點字的調整

注音點字與大陸盲文的比較

注音點字原本即含聲、韻、調,規則完整,與漢語雙拼盲文相較,差在方數較多,缺乏縮寫與補註規則。

注音點字調整的思考方向

杞昭安老師曾提出利用 7.8 點來表示聲調的概念,導盲鼠也將同樣的概念運用在超點(觸摸顯示器)上,來呈現相關字詞(黃毓雯,2010),鄭明芳老師也曾提出利用中文內碼搭配八點點字來表示(萬明美,2001);雖然台灣目前無專責單位討論點字規則,但在網路上偶有提及此議題,搭配現行科技發展,再參照大陸推行經驗,朝下列思考方向:

  1. 儘量不變動現有規則
  2. 減少點字方數
  3. 利用觸摸顯示器的 7.8 點點位

注音點字調整的具體建議

經思考後提出以下幾點淺見供參考,若有思慮不足處也請不吝指教:

  1. 將聲調濃縮至 7.8 點:聲調只有五種變化—輕聲、陰平、陽平、上聲、去聲,卻占用一方,可優先考慮濃縮;可將聲調主要合併至第二方,避免影響游標所在的第一方,陰平不標調,其餘考量與視覺標法類似,陽平在第二方加第 7 點,上聲在第二方加 7.8 點,去聲在第二方加第 8 點,輕聲出現頻率較低,可考慮使用第一方第 8 點。
  2. 疊字濃縮:疊字像是—爸爸、媽媽、明明白白等,可用一符號代替第二字,思考 ㄉ 和 ㄧㄝ 的點字組合,可用 ⣙ 14578 點來表示。
  3. 同音字標示:大陸在這一部份採用「啞音定字法」,標示相關字詞來確認用字,但在 NVDA 裡已有相關字詞功能,故不再新增相關規則。
  4. 其他縮寫字:關於常用字詞,是否需另訂縮寫規則,個人認為此一議題需與相關專業人員討論,哪些字詞被使用的頻率最高,可優先化簡,再探討哪些點位變化尚未被使用後,才能訂定相關規則,要大量的人力與時間,暫不對此項目做規劃。

若依上述修改,濃縮調號與疊字,約可減少三分之一的點字方數,在執行上,初期可製作 ctb 檔案徵求志願者測試,若真的可行,可再設法向 liblouis 申請一個注音電腦二級點字的項目,讓願意嘗試的人自行選擇使用。

感謝 詹博丞 協助將 NVDA 裡的注音點字表 zh-tw.ctb 依上述調整原則第 1 點,製作出測試版的改良注音點字表,將本文附檔 zh-tw.ctb 下載,放到 NVDA 安裝資料夾的點字表資料夾(預設 C:\Program Files (x86)\NVDA\louis\tables ),記得將原來的 zh-tw.ctb 更名備份,供還原使用,置換後重新開啟 NVDA 即可試用改良注音點字表。

範例

國字
注音 ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄠˇ
注音點字 ⠙⠜⠐ ⠅⠾⠄ ⠗⠩⠈
改良注音點字 ⠙⢜ ⠅⠾ ⠗⣩

測試畫面

注意事項

  1. 使用八點點字,手指需要有較廣的感觸範圍(黃毓雯,2010)。
  2. 原本 NVDA 功能、Unicode 或其他使用到 7.8 點的部份,可能會有所衝突。(高生旺老師於 NVDA-TW 論壇提到:套用這個點字表實際使用後,初步發現NVDA必須有兩個限制:1. 不能啟用 BrailleExtender 的文字屬性功能,因為七八點會被蓋掉。2. 點字游標跳動必須打開,否則編輯的時候會有尋找游標的困擾。)
  3. 點字對照表的快速切換,有較快速的方式,可以借用香港點字的檔名,把改良版的 zh-tw.ctb 命名為 zh-hk.ctb ,置換掉 C:\Program Files (x86)\NVDA\louis\tables 裡的 zh-hk.ctb這樣只要在點字設定裡切換台灣和香港點字,就能切換兩種版本。

NVDA-TW 論壇討論

參考文獻

 

 

附檔:-----------------------------------
zh-tw.ctb